domenica 19 giugno 2011


[dc, 2010]

"impossible things happen. as they happen, usually people face them. that day, like every day, on the face of the earth about five thousand people would have made experience of one of those cases on a million, and not even one of them would have refused to believe to the evidence of the facts"

"le cose impossibili capitano. quando capitano, in genere la gente le affronta. quel giorno, come ogni altro giorno, sulla faccia del pianeta circa cinquemila persone avrebbero fatto l'esperienza di uno di quesi casi su un milione, e nemmeno uno di loro si sarebbe rifiutato di credere all'evidenza dei fatti"

(from I ragazzi di Anansi - Anansi Boys, by Neil Gaiman, 2005 UK)

lunedì 6 giugno 2011


[foreseeing, 2009]

"for people like me and you, life is a trip. but we are not sure of where we're going to. while you're traveling, you see a new destination or a better goal"

"per persone come me e te, la vita è un viaggio. ma non siamo sicuri di dove stiamo andando. mentre viaggi, vedi una nuova destinazione o una meta migliore"

(from La mano sinistra di Dio, by Paul Hoffman, 2010 UK)

sabato 4 giugno 2011


[let's get serious, 2005]

"sure, subjunctive tense isn't a need to live, but thanks to it we can live better: life gets full of tones and possibilities"

"certo, il congiuntivo non è necessario per vivere, ma grazie a lui si vive meglio: la vita si riempie di sfumature e possibilità"

(from Bianca come il latte rossa come il sangue, by Alessandro D'Avenia, 2010 Milan)

domenica 22 maggio 2011


[easy, 2005]

"people are kind of similar to stars: perhaps they are far shining, but still shining, and they always have something interesting to tell... but time is needed, sometimes much time, to let stories get to our heart, like light to eyes"

"le persone sono un po' simili alle stelle: magari brillano lontane, ma brillano, e hanno sempre qualcosa di interessante da raccontare ...però ci vuole tempo, a volte tanto tempo, perché le storie arrivino al nostro cuore, come la luce agli occhi"

(from Bianca come il latte rossa come il sangue, by Alessandro D'Avenia, 2010 Milan)

giovedì 19 maggio 2011


[sguardo, 2004]

"there are two ways to look at people's face. one lies on looking at the eyes as part of the face. the other one is looking at the eyes and that's it, as if they're the face. it's one of those things that scares as you do them. because eyes are miniature life"

"ci sono due modi per guardare il volto di una persona. uno è guardare gli occhi come parte del volto. l'altro è guardare gli occhi come se fossero il volto. è una di quelle cose che mette paura quando le fai. perché gli occhi sono la vita in miniatura"

(from Bianca come il latte rossa come il sangue, by Alessandro D'Avenia, 2010 Milan)

domenica 15 maggio 2011


[ok, 2008]

"soul is white and to show itself must get black as ink. and once you see it there, black, you recognize it, you look at it as you look at yourself in the mirror and then... and then you give it away"

"l'anima è bianca e per mostrarsi deve diventare nera come l'inchiostro. e quando la vedi lì, nera, la riconosci, la guardi come quando ti guardi allo specchio e poi... e poi la regali"

from Bianca come il latte rossa come il sangue, by Alessandro D'Avenia, 2010 Milan)

domenica 1 maggio 2011


[dolcezza, 1996]

"only who makes you questions over details, really tried and feel what your heart feels"

"solo chi fa le domande sui dettagli ha provato a sentire cosa sente il tuo cuore"

(from Bianca come il latte rossa come il sangue, by Alessandro D'Avenia, 2010 Milan)